현무암 자개화병
Basalt shell vase
玄武岩螺钿花瓶
玄武岩螺鈿花瓶

PRICE:자개 화병 大 89,000won, 자개 화병 小 87,000won, 자개 화병 大, 小 세트 175,000won
손지아 Son Jiah 孙知我 ソン·ジア | 소아도예 Soa Ceramics 素雅陶藝 ソア陶芸 | |
제주특별자치도 민속문화재로 지정된 제주 방사탑(돌탑)과 전복, 소라 껍데기를 가공하여 만든 자개를 모티브로 하여 제작한 화병입니다. 제주도만의 독특한 방사탑 형상에 현무암 질감을 더해 형태를 빚었으며, 제품 전면에는 신비한 빛을 지닌 자개를 포인트로 장식하여 시시각각 빛에 따라 변하는 제주 바다를 표현 하고자 하였습니다. 현무암 질감이 인상적인 화병의 조형미와 화려한 자개 장식으로 인한 심미적인 자연미가 적절하게 어우러진 제품입니다. 더불어 화병 외에도 인테리어 소품으로도 활용 가능합니다.
It is a vase made with the motif of Jeju Bangsatap (stone tower) designated as a folk cultural property of Jeju Special Self-Governing Province and mother-of-pearl made by processing abalone and conch shells. It was formed by adding basalt texture to the unique radiation tower shape of Jeju Island, and the front of the product was decorated with a mother-of-pearl with a mysterious light as a point to express the Jeju sea that changes every moment depending on the light.It is a product that properly harmonizes the aesthetic natural beauty of the vase with impressive basalt texture and the splendid mother-ofpearl decoration. In addition to vases, it can also be used as an interior accessory.
这是以被指定为济州特别自治道民俗文化遗产的济州放射塔 (石塔)和鲍鱼、海螺壳加工而成的螺钿为主题制作的花瓶。 济州岛独特的放射塔形状加上玄武岩质感,产品正面以拥有 神秘光线的螺钿为18亮点,展现时时刻刻随光线变化的济州 大海。 玄武岩质感令人印象深刻的花瓶造型美和华丽的螺 钿装饰带来的审美自然美完美融合的产品。 此外,除了花瓶以外,还可以作为装饰品使用。
済州特別自治道民俗文化財に指定された済州防邪塔(石塔) とアワビ、サザエの殻を加工して作った螺鈿をモチーフの花瓶です。済州島ならではの独特な防邪塔の形状に玄 武岩の質感を加えて成形し、製品の前面には神秘的な光 を持つ螺鈿をポイントに装飾し、時々刻々と光によって 変化する済州の海を表現してみました。玄武岩の質感が 印象的な花瓶の造形美と華やかな螺鈿装飾による審美的 な自然美が適度に調和した製品です。花瓶の他にインテ リア小物としても活用いただけます。
현무암 자개화병
Basalt shell vase
玄武岩螺钿花瓶
玄武岩螺鈿花瓶
PRICE:자개 화병 大 89,000won, 자개 화병 小 87,000won, 자개 화병 大, 小 세트 175,000won
孙知我
ソン·ジア
제주특별자치도 민속문화재로 지정된 제주 방사탑(돌탑)과 전복, 소라 껍데기를 가공하여 만든 자개를 모티브로 하여 제작한 화병입니다. 제주도만의 독특한 방사탑 형상에 현무암 질감을 더해 형태를 빚었으며, 제품 전면에는 신비한 빛을 지닌 자개를 포인트로 장식하여 시시각각 빛에 따라 변하는 제주 바다를 표현 하고자 하였습니다. 현무암 질감이 인상적인 화병의 조형미와 화려한 자개 장식으로 인한 심미적인 자연미가 적절하게 어우러진 제품입니다. 더불어 화병 외에도 인테리어 소품으로도 활용 가능합니다.
It is a vase made with the motif of Jeju Bangsatap (stone tower) designated as a folk cultural property of Jeju Special Self-Governing Province and mother-of-pearl made by processing abalone and conch shells. It was formed by adding basalt texture to the unique radiation tower shape of Jeju Island, and the front of the product was decorated with a mother-of-pearl with a mysterious light as a point to express the Jeju sea that changes every moment depending on the light.It is a product that properly harmonizes the aesthetic natural beauty of the vase with impressive basalt texture and the splendid mother-ofpearl decoration. In addition to vases, it can also be used as an interior accessory.
这是以被指定为济州特别自治道民俗文化遗产的济州放射塔 (石塔)和鲍鱼、海螺壳加工而成的螺钿为主题制作的花瓶。 济州岛独特的放射塔形状加上玄武岩质感,产品正面以拥有 神秘光线的螺钿为18亮点,展现时时刻刻随光线变化的济州 大海。 玄武岩质感令人印象深刻的花瓶造型美和华丽的螺 钿装饰带来的审美自然美完美融合的产品。 此外,除了花瓶以外,还可以作为装饰品使用。
済州特別自治道民俗文化財に指定された済州防邪塔(石塔) とアワビ、サザエの殻を加工して作った螺鈿をモチーフの花瓶です。済州島ならではの独特な防邪塔の形状に玄 武岩の質感を加えて成形し、製品の前面には神秘的な光 を持つ螺鈿をポイントに装飾し、時々刻々と光によって 変化する済州の海を表現してみました。玄武岩の質感が 印象的な花瓶の造形美と華やかな螺鈿装飾による審美的 な自然美が適度に調和した製品です。花瓶の他にインテ リア小物としても活用いただけます。