내가 태어나고 자란 동네에선 바다를 제집인양 다녔던 나의 유년시절의 추억을 해녀의 일상과 오버랩시켜 작품구상을 하게 되었다. 누구나 할 수 있는 염색법이지만 전통과 현대적인 디자인을 가미한 손수건 디자인을 내놓게 되었다.
I came up with this piece by overlapping the daily lives of hanyeo (female divers) with my childhood memories in which I roamed around the sea in the neighborhood where I was born and bred. This dyeing technique can be done by anyone, but I came up with a handkerchief design with a touch of traditional and modern design.
해녀의 일상
Daily Life of Hanyeo
海女的日常
海女の日常
내가 태어나고 자란 동네에선 바다를 제집인양 다녔던 나의 유년시절의 추억을 해녀의 일상과 오버랩시켜 작품구상을 하게 되었다. 누구나 할 수 있는 염색법이지만 전통과 현대적인 디자인을 가미한 손수건 디자인을 내놓게 되었다.
I came up with this piece by overlapping the daily lives of hanyeo (female divers) with my childhood memories in which I roamed around the sea in the neighborhood where I was born and bred. This dyeing technique can be done by anyone, but I came up with a handkerchief design with a touch of traditional and modern design.
作品的设计构思是将“我”在出生后生活的村子里与海洋为伴的幼年时期的记忆和海女的日常生活相重叠。应用普通的染色方法在手帕上了增添传统与现代的设计。
私が生まれ育った町では、海は自分の家のように親しみ深いものだった。そのような自分の幼いころの思い出を海女の日常とオーバーラップさせて作品を構成した。誰でもできる染色法だが、現代的なデザインを加味したハンカチのデザインを発表することができた。