금상-제주의 똘, 소라단지



제주의 똘, 소라단지 

Daughter of Jeju, Top Shell Jar

济州之女,海螺坛子

済州の娘、サザエ壷 



박종호
Park Jong-ho
朴钟浩
パク・ジョンホ
섬이야기
Summart
小岛故事
島物語



제주의 똘 및 소라 단지는 제주 해녀의 유네스코 문화유산 등재를 기념으로 하여 제주 해녀가 기념품 소장으로 끝나지 않고 일상생활 속에서 사용할 수 있도록 펜 또는 장신구를 넣을 수 있는 기념품으로서 먼 훗날에도 제주해녀가 잊혀지거나 사라지지 않고 계속 남아 있기를 바라는 마음으로 제작하게 되었음.




The Daughter of Jeju and Top Shell Jar was made to celebrate the designation of Jeju hanyeo (female divers) by the UNESCO as intangible heritage. This souvenir can include a pen or jewelry to be used in daily life, as well as offering a souvenir of Jeju hanyeo. It represents the hope of sustaining the heritage of Jeju hanyeo well into the distant future without ever being forgotten or gone.




制造济州之女及海螺坛子的初衷是为了纪念济州海女被联合国收录为文化遗产。希望将济州海女作为永久珍藏的纪念品,在日常生活中放置笔或当作装饰品。即使在遥远的将来,济州海女也不会被忘却或消逝,能够永存于世。




済州の娘、サザエ壷は済州の海女のユネスコ文化遺産登録を記念して、済州の海女が記念品所蔵に留まらず日常生活の中で使用できるようにペンやアクセサリーを入れられる記念品として、将来も済州の海女が忘れられたりいなくなったりせずに残り続けること願って製作された。





제주특별자치도에서 주최하는
제주관광기념품 공모전 수상작을
구매하고 싶다면?

탐나오 사이트에서 제주관광기념품 공모전 수상작을 구입하실 수 있습니다.