제주의 자연을 여운으로 기억할 수 있는 기념품으로 도자기 풍경을 제작하였다. 사려니 숲의 삼나무와 까마귀, 제주 현무암과 동백, 테왁과 해녀 등 풍경의 디자인을 다양하게 만들었다. 여행에서의 들떳던 기분, 제주에서 주는 치유의 기억 등을 풍경소리를 들을때마다 떠올릴 수 있을 것이다.
This ceramic landscape is made as a souvenir for consumers to remember the nature of Jeju. The cedars and crows of Saryeoni Forest, Jeju basalts and camellias, tewak and hanyeo all make the designs more diverse. You can remember the excitement during the travel and the healing sensation of Jeju whenever you hear the sounds of the landscape.
제주바람 담은 풍경
Landscape with Jeju Wind
蕴含济州之风的风景
済州の風のある風景
제주의 자연을 여운으로 기억할 수 있는 기념품으로 도자기 풍경을 제작하였다. 사려니 숲의 삼나무와 까마귀, 제주 현무암과 동백, 테왁과 해녀 등 풍경의 디자인을 다양하게 만들었다. 여행에서의 들떳던 기분, 제주에서 주는 치유의 기억 등을 풍경소리를 들을때마다 떠올릴 수 있을 것이다.
This ceramic landscape is made as a souvenir for consumers to remember the nature of Jeju. The cedars and crows of Saryeoni Forest, Jeju basalts and camellias, tewak and hanyeo all make the designs more diverse. You can remember the excitement during the travel and the healing sensation of Jeju whenever you hear the sounds of the landscape.
将济州的自然作为永久记忆的纪念品-瓷器风景。各种设计图案,包括Saryeoni林的杉树和乌鸦、济州玄武岩和山茶、浮标和海女等风景。每当风铃声响起,旅行中激动的心情,济州给予的治愈记忆等都会浮现在眼前。
済州の自然を余韻として記憶できる記念品で、陶磁器の風景を製作した。サリョニの森の杉の木とカラス、済州玄武岩とツバキ、テワックと海女などの多彩な風景デザインを作った。旅行でのワクワクした気持ち、済州がくれた癒しの記憶などを風景の音が聞こえるたびに思い出すことができるだろう。