작품은 천연염색이다. 조상들이 이룩한 염색 방법에 냉온대의 식물을 결합하여 새로운 색을 만들어냈다. 제주의 전통옷감을 소재로 한 것보다 고객의 마음을 감동시키는 천연색을 담고 있어 한국인뿐만 아니라 세계인이 감탄할 수 있으리라 판단한다.
This work is done using natural dye. We combined our ancestor’s dye method with meiotherm to create a new color. As natural colors have a greater impact on customer’s emotions than traditional fabric, the product will be admired around the world as well as by Koreans.
제주풋감오색실크 스카프
Jeju Green Persimmon Silk Scarf
济州半熟柑橘五色围巾
済州青柿五色シルクスカーフ
작품은 천연염색이다. 조상들이 이룩한 염색 방법에 냉온대의 식물을 결합하여 새로운 색을 만들어냈다. 제주의 전통옷감을 소재로 한 것보다 고객의 마음을 감동시키는 천연색을 담고 있어 한국인뿐만 아니라 세계인이 감탄할 수 있으리라 판단한다.
This work is done using natural dye. We combined our ancestor’s dye method with meiotherm to create a new color. As natural colors have a greater impact on customer’s emotions than traditional fabric, the product will be admired around the world as well as by Koreans.
本产品为天然染色。将先人发明的染色法结合寒温带植物,染出新的颜色。除了采用济州传统布料以外也注重用天然的颜色来打动顾客,不仅能惊艳韩国人,更能惊艳全世界。
作品は天然染色です。先人たちが築き上げた染色方法に、冷温帯の植物を組み合わせて新しい色を作り出しました。済州の伝統的な生地を素材としたものより、お客様を感動させられる天然色に染まっているため、外国から
の観光客にも大変気に入ってもらえると思います。