바람의 땅, 제주에서 도자기에 당신의 바람을 담으세요. 현무암 몽돌 이미지에 소원이나 꿈을 제주어로 새겨 놓고 바다이미지 받침 위에 올려놔 별자리 모양 구멍으로 은은한 빛이 비치면 서 오르골의 아름다운 멜로디가 울리면 제주의 바다에 별이 내린 듯한 황홀함을 선사합니다.
Blow in your own wind in the ceramics of Jeju, the land of the wind. Immerse yourself in the enchantment that feels as if standing amidst the showering stars over the sea. Wishes or dreams are inscribed in the language of Jeju on the basalt pebble image and placed over the cradle embodying the sea. A beautiful melody plays from the music box as the light gently shines through the constellation.
바람담은 도자기(오르골 무드등)
Wind in the Ceramic(Music box mood light)
风吹瓷(音乐盒小夜灯)
願いを込めた陶器(オルゴールムードランプ)
바람의 땅, 제주에서 도자기에 당신의 바람을 담으세요. 현무암 몽돌 이미지에 소원이나 꿈을 제주어로 새겨 놓고 바다이미지 받침 위에 올려놔 별자리 모양 구멍으로 은은한 빛이 비치면 서 오르골의 아름다운 멜로디가 울리면 제주의 바다에 별이 내린 듯한 황홀함을 선사합니다.
Blow in your own wind in the ceramics of Jeju, the land of the wind. Immerse yourself in the enchantment that feels as if standing amidst the showering stars over the sea. Wishes or dreams are inscribed in the language of Jeju on the basalt pebble image and placed over the cradle embodying the sea. A beautiful melody plays from the music box as the light gently shines through the constellation.
吹着风的济州,用瓷器盛起属于你的风。 在玄武岩卵石图样上用济州方言写下愿望或梦想,放上大海设计底座,一道道光线从星座小孔中投射出来,搭配音乐盒的优美音乐,让人想起济州岛海上的耀眼星光。
風の大地、済州で陶器にあなたの願いを込めてみてはいかがですか。 玄武岩の丸い石に願い事や夢を済州の方言で刻み込み、海をイメージした台の上に乗せ、星座の形をした穴にほのかな光が照らされ、オルゴールの美しいメロディが流れると、済州の海に星が降り立ったような幻想的なイメージを連想させてくれます。