3대째 전통주를 제조하여온 장인의 손길로 제주 한경면 고산리의 일대에서 특별하게 제조되는 전통 붉은 누룩으로 제조. 제주의 맑은 물과 제주의 건강한 동백 꽃잎이 어우러져 만들어진 제주 전통주.
Through the care of craftsmen who have been manufacturing traditional liquor through three generations, manufactured with traditional red yeast, specially manufactured in the vicinity of Gosan-ri, Hankyung-myeon, Jeju Island. Jeju traditional liquor made with Jeju's clear water and healthy camellia petals
동백꽃 제주
Jeju Camellia wine
山茶花济州
椿の済州
PRICE:15,000won
3대째 전통주를 제조하여온 장인의 손길로 제주 한경면 고산리의 일대에서 특별하게 제조되는 전통 붉은 누룩으로 제조. 제주의 맑은 물과 제주의 건강한 동백 꽃잎이 어우러져 만들어진 제주 전통주.
Through the care of craftsmen who have been manufacturing traditional liquor through three generations, manufactured with traditional red yeast, specially manufactured in the vicinity of Gosan-ri, Hankyung-myeon, Jeju Island. Jeju traditional liquor made with Jeju's clear water and healthy camellia petals
传承三代的传统酒酿酒工匠使用在济州翰京面高山里一带制成的传统红酒曲酿制的酒。济州清澈的水和济州产山茶花叶相融合的济州传统酒。
3代にわたって伝統酒を製造してきた職人の手で、済州翰京面高山里一帯で特別に醸造される伝統の赤い麹で製造。済州の澄んだ水と済州の力あふれる椿の花びらを取り混ぜて造られた済州の伝統酒。